首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 《百萬富翁》的經典臺詞

《百萬富翁》的經典臺詞

來源:歐巴風    閱讀: 3.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

青春期的時候在賓館)

《百萬富翁》的經典臺詞

Latika:You came back for me。

(你爲我而回來)

Jamal:Of course。

(當然)

Latika:I thought you'd forgotten。

(我以爲你已經忘記了)

Jamal:I never forgot。Not for one moment。I knew I'd find you in the end。It's our destiny。

(我從來沒有忘記,無時無刻。我知道我一定會找到你的。這就是我們的命運。)

(最後在火車站的時候)

Jamal:I knew you'd be watching。

(我知道你會看着的)

Latika:I thought we'd be together only in death。

(我原以爲我們只有在死後才能相見)

Jamal:This our destiny。

(這就是我們的命運)

Latika:Kiss me。

(吻我)

電影剛剛開始的時候)

Jamal Malik is one question away

from winning 20 million rupees。How did he do it?

(傑瑪 馬利克還有一個問題就可以贏得2000萬盧比。他是怎麼做到的?)

A。He's cheated

(A。他作弊)

B。He's lucky。

(B。他運氣好)

C。He's a genius。

(C。他是個天才)

D。It's written。

(D。命中註定

host:Welcome to 。Are your ready?

Jamal Malik:yes,I'm nervous。

主持人:歡迎來到《誰想成爲百萬富翁》節目現場。你準備好了嗎?

賈馬爾·馬利克:是的,我準備好了,不過有些緊張。

Jamal Malik:Because I thought she would be watching。She's my destiny。

賈馬爾馬利克:因爲我認爲她現在正在看這個節目,她是我的.宿命。

live on what?

love

I owe Latika 我欠拉提卡的

拜託,拜託。我們接下來要遊覽哪兒?我們時間很緊張。你知道的,下午我們還要遊覽Red Fort。

Woman: Please, please。 What time is the next tour? We are on tight schedule。 You see, we have to see the Red Fort this afternoon。

不,我、、、、、、

Jamal Malik: No, I。。。

可以現在帶我們四處逛一下嗎?我明白只爲我們兩個人服務價格會高一些。

Woman: Please, would it be possible to show us around now? Obviously we understand that it costs more for just the two of us。

當然可以,夫人!請跟我來。泰姬陵是Khurrama 皇帝爲他的妻子Mumtaz建造的,她可是世界上最漂亮的女人。

Jamal Malik: But of course madam! Please follow me。 The Taj Mahal was built by Emperor Khurrama for his wife Mumtaz, who was the maximum beautiful woman in the world。

後來她死了,於是皇帝決定爲所有前來參觀他妻子的陵墓的人建造一座五星級的賓館。但是皇帝也在1587年去世了,那是賓館還沒有一間房,沒有樓梯

Then when she died, the emperor decided to build this five—star hotel, for everyone who would like to visit her tomb。 But he died in 1587 before any of the rooms were built, or any of the lifts。

但是,這個游泳池就像您看到的一樣已經按期高質量的完成了。

But this swimming pool as you can see was completed on schedule in top class fashion。

但是這在這本指南上一點都沒有提到。

Woman: It says nothing of this in the guide book。

那本指南是一羣混飯吃的懶人寫的。女士,先生,這就是Mumtaz埋葬的地方。

Jamal Malik: The guide book was written by a bunch of lazy good—for—nothing Indian beggars。 And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz。

她是怎麼死的?

Woman: How did she die?

車禍

Jamal Malik: A road traffic accident

真的?

Woman: Really?

嚴重的連環撞車事故

Jamal Malik: Maximum pile—up。

我以爲她是難產死的。

Man: I thought she died in childbirth

準確的講是這樣的。車禍就發生在她去醫院的路上。

Jamal Malik: Exactly sir。 She was on the way to hospital when it happened