首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了

來源:歐巴風    閱讀: 2.39W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

大家一定都看過《小王子》,這個來自太陽系某個不知名的小行星的小男孩,在地球上尋找解決孤獨和痛苦的良方的過程中,也帶給我們很多的感動。今天小編就爲大家盤點一些小王子經典語錄,一起來看看吧。

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了

所有的大人都有曾經是個孩子 “我那時什麼也不懂!我應該根據她的行爲,而不是根據她的話來判斷她。她使我的生活芬芳多彩,我真不該離開她跑出來。我本來應該猜出在她那令人愛憐的花招後面所隱藏的溫情。花是多麼自相矛盾!我當時太年青,還不懂得愛她。” 向每個人提出的要求應該是他們所能做到的。權威首先應該建立在理性的基礎上。 狐狸說。“對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不着我。對你來說,我也不過是一隻狐狸,和其他千萬只狐狸一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。” 《小王子》

“對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不着我。對你來說,我也不過是一隻狐狸,和其他千萬只狐狸一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。 對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“看東西只有用心才能看得清楚,重要的東西用眼睛是看不見的。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“你的這顆行星這樣小,你三步就可以繞它一圈。你只要慢慢地走,就可以一直在太陽的照耀下,你想休息的時候,你就這樣走…那麼,你要白天又多長它就有 多長。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“你們很美”,他繼續往下說,“但是很空虛。沒有人會爲你們而死,沒錯,一般過路的人,可能認爲我的玫瑰和你們很像,但她只要一朵就勝過你們全部,因爲她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是我放在玻璃罩下面,讓我保護不被風吹襲,而且爲她打死毛毛蟲的玫瑰;因爲,她是那朵我願意傾聽她發牢騷、吹噓、甚至沉默的那朵玫瑰;因爲,她是我的玫瑰。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“你爲你的玫瑰花耗費了這麼多時間,這才使你的玫瑰花如此重要。” “你不應該忘記,你要永遠對你所馴服的一切負責,你要對你的玫瑰花盡責……” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“你這的人們”小王子說,“在一個花園裏養了五千朵玫瑰,但是他們卻找不到自己所要尋找的東西。” --聖愛克蘇貝里 《小王子》

“你只能瞭解你馴養的東西。”狐狸說,“人類不再有時間去了解事情了,他們總是到商店裏買現在的東西。但是,卻沒有一家商店販賣友誼,所以人類沒有真正的朋友,如果你不需要一個朋友,就馴養我吧!” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“你知道……我的花……我是要對她負責的!而她又是那麼弱小!她又是那麼天真。她只有四根微不足道的刺,保護自己,抵抗外敵……” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“人們從來都不滿意自己住的地方。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“人在什麼地方?”小王子終於又開了腔。“在沙漠上,真有點孤獨……” “到了有人的地方,也一樣孤獨。”蛇說。 《小王子》

“什麼能讓沙漠這麼漂亮呢。”小王子說,“是某個地方藏着的一口井……” --聖愛克蘇貝里 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第2張

“他能去哪裏啊?” “到處都去。不停地向前走。” 聽到這句話,小王子鄭重地說: “那沒關係。我住的地方很小。” 接着他不無悲傷地補充說: “就算他不停地向前走,那也走不了多遠……” 《小王子》

“我的花是短暫的,而且她只有四根刺來防禦外侮!可我還把她獨自留在家裏!” 《小王子》

“我今天也要回家了。”“路好遠也很艱難。” 覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“我應該猜得出來那藏在她可憐的小計謀後面的所有柔情。花兒就是這樣反覆無常的呀!我太年輕了,我真不知道怎樣才能愛她……” --聖愛克蘇貝里 《小王子》

“星星是很美的,因爲有一朵人們看不到的花……” 這就象花一樣。如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那麼夜間,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象開着花。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“有一天,我看了四十四次日落!” 過了一會兒,你又說: “你知道,悲傷的人會愛上日落的。” “那麼你是很悲傷了?”我問,“看了四十四次日落的那天?” 小王子沒有回答我。 --聖愛克蘇貝里 《小王子》

“在某個地方,我的花兒……”但是如果綿羊把花兒吃掉了,那個時刻,所有的星星在他眼裏就會黯淡下來……但是你認爲這不重要! --聖愛克蘇貝里 《小王子》

“這就象花一樣。如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那麼夜間,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象開着花。” 《小王子》

“只有孩子知道他們在找什麼。”小王子說,“他們會爲一個布娃娃花費不少的時間,布娃娃也就變得重要了,要是從他們手裏把布娃娃給搶走,他們就會哭起來······” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

“最好還是在原來的那個時間來。”狐狸說道,“比如說,你下午四點鐘來,那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麼時候來,我就不知道在什麼時候該準備好我的心情……應當有一定的儀式。” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

《小王子》的結局讓我們陷入了兩難的猜想:到底是幸福的活着,還是永恆的離別? --聖愛克蘇貝里 《小王子》

All grown-ups were once children... but only few of them remember it. 所有大人都曾是小孩, 可惜只有少數人記得這件事。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

C’est tellement mystérieux, le pays des larmes. - 淚滿玄機。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Droit devant soi, on ne peut pas aller bien loin. - 可見之旅,此行非遠。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第3張

Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui. - 斥人易,責己難。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. 你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要。 《小王子》

Le langage est source de malentendus. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

Les vaniteux n’entendent jamais que les louanges. - 慕虛榮者僅聞頌揚。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Love does not mean to look at each other, but to look the same direction(愛情不是終日彼此對視,愛情是共同瞭望遠方、相伴而行) --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le c?ur. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

On n’est jamais content là où on est. - 人心不足蛇吞象。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux. - 心靈所及,肉眼無能。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

One loves the sunset, when one is so sad. 當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir. - 天機不得不信。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Quand on veut faire de l’esprit, il arrive qu’on mente un peu. - 巧言令色,誑語存焉。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

The fox fell silent and stared at the little prince for a long while.”please…tame me!” he said. --聖埃克絮佩裏 《小王子》

The thing that is important is the thing that is not seen. 最重要的東西,是肉眼看不見的。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le c?ur. L'essentiel est invisible pour les yeux. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

Vous êtes belles, mais vous êtes vides.... On ne peut pas mourir pour vous. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

You know - one loves the sunset, when one is so sad… 你知道的-當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落…… 《小王子》

本質的東西是用眼睛看不見的,只能用心去看。正因爲你爲你的玫瑰花費的時光,才使得你的玫瑰變得如此重要。對你馴養過的東西,你永遠都有責任。你必須對你的玫瑰負責 --聖·埃克蘇佩裏 《小王子》

比如 當你要在四點鐘來時 一到三點鐘我便感到幸福了 --聖艾修伯裏 《小王子》

比如說,你下午四點鐘來。那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安:我就會發現幸福的代價。 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第4張

不知道你能不能明白生命叫做孤獨,我就是這樣,孤獨地生活着,沒有一個人真正跟我談得來。 --聖·埃克蘇佩裏 《小王子》

成人們對數字情有獨鍾。如果你爲他們介紹一個朋友,他們從不會問你“他的嗓子怎麼樣?他愛玩什麼遊戲?他會採集蝴蝶標本嘛?”而是問“他幾歲了?有多少個兄弟?體重多少?他的父親掙多少錢?”他們認爲知道了這些,就瞭解了這個人。 --聖·埃克蘇佩裏 《小王子》

大人們都是這個樣子,以衣冠取人。 --安東尼·德·聖艾修伯裏 《小王子》

大人熱愛數字。如果你跟他們說你認識了新朋友,他們從來不會問你重要的事情。他們從來不會說:“他的聲音聽起來怎麼樣?他最喜歡什麼遊戲?他收集蝴蝶嗎?”他們會問:“他多少歲?有多少個兄弟?他有多重?他父親賺多少錢?”只有這樣他們纔會覺得他們瞭解了他。如果你對大人說:“我看到一座漂亮紅磚房,窗臺上擺着幾盆天竺葵,屋頂有許多鴿子……”那他們想象不出這座房子是什麼樣子的。你必須說:“我看到一座價值十萬法郎的房子。”他們就會驚叫:“哇,多漂亮的房子啊!” 《小王子》

當你悲傷的時候,就會喜歡看落日。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

當你撫平你的憂傷的時候,你就會是我永遠的朋友,你要跟我一起笑。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

當你真的喜歡一個人的時候 就會想很多 會很容易辦蠢事 說傻話 --安東尼 《小王子》

當他最後一次澆花時,準備把她好好珍藏起來。他發覺自己要哭出來。 《小王子》

當一個人心裏非常難過時,就喜歡看日落... --聖艾修伯裏 《小王子》

對了,我要告訴你一個很簡單的祕密。就是用心才能看見真實。真正重要的事,用眼睛是看不見的。 《小王子》

對我而言,你只不過是個小男駭,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不着我。對你來說。我也只不過是只狐狸,就跟其他千萬只狐狸一樣。然而,如果你馴養我。我們將會彼此需要,對我而言,你將是宇宙唯一的了,我對你來說,也是世界上唯一的了。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

對我來說,這裏是世界上最可愛,卻也是最悲傷的一片土地。 --聖愛克蘇貝里 《小王子》

告訴你我的祕訣,其實很簡單:只有用心靈去察看,才能看得清楚;事物的本質眼睛是看不見的。(眼睛是什麼也看不見的,要用心靈去尋找。) --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

古屋、星星和沙漠--賦予它們美麗的是某種看不見的東西…… --聖埃克絮佩裏 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第5張

--國王說:我相信我的星球有一隻愛叫的老鼠,我偶爾判它死刑,那麼它的生死大權就操控在你手裏,但每一回你都得饒它。因爲它是我們僅有的犯人。 --自負先生說:仰慕我吧,我是這個星球上最俊美、最考究、最有錢、最聰明的人,雖然星球上只有我一個人…… --‘‘你爲什麼喝酒呢’小王子問酒鬼“喝酒可以遺忘”’酒鬼說“忘記什麼”‘忘記我的羞恥’“你有什麼羞恥?”“喝酒就是我的羞恥” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

很簡單:只有用心才能看得清。實質性的東西,用眼睛是看不見的。 --聖埃克蘇佩裏 《小王子》

狐狸:“要是你馴服了我,我的生活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與衆不同的腳步聲。其它的腳步聲會使我躲到地下去,而你的足音,於我而言是音樂,會讓我從洞裏走出來。還有呢,你看,那邊的麥田,我不吃麪包,麥子對於我來說,一點意義都沒有。但是,你有着金黃色的頭髮。那麼,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子是金黃色的,它會使我想起你,甚至那風吹麥浪的聲音從此都會叫我歡喜......” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

狐狸:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃麪包,麥子對我來說一點意義也沒有,麥田無法讓我產生聯想,這實在可悲。但是,你有一頭金髮,如果你馴養我,那該有多麼美好啊!金黃色的麥子會讓我想起你,我也會喜歡聽風在麥穗間吹拂的聲音。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

狐狸說。“對我來說,你只是一個小男孩,就像其他成千上萬個小男孩一樣沒有什麼兩樣。我不需要你。你也不需要我。對你來說,我也只是一隻狐狸,和其他成千上萬的狐狸沒有什麼不同。但是,如果你馴養了我,我們就會彼此需要。對我來說,你就是我的世界裏獨一無二的了;我對你來說,也是你的世界裏的唯一了。” “我開始明白了。”小王子說,“有一朵花……,我想,她已經馴養了我……” …… 《小王子》

狐狸說:“我的生活很單調。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與衆不同的腳步聲。其他的腳步聲會使人躲到地下去,而你的腳步聲就會象音樂一樣讓我從洞裏走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃麪包,麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無動於衷。而這,真使人掃興。但是,你有金黃色的頭髮。那麼,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音...” --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

狐狸說道,“比如說,你下午四點鐘來,那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麼時候來,我就不知道在什麼時候該準備好我的心情... 《小王子》

花朵是如此的天真無邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛她。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

花是弱小的、淳樸的,他們總是用自己的方式保護自己,以爲有了刺就可以顯出自己的厲害。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

花總是表裏不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她…… --聖埃克絮佩裏 《小王子》

幾百萬年以來,花兒都長着刺;幾百萬年以來,羊也在吃花。難道我想知道,花兒爲什麼憋足了勁長沒用的刺,這不是正經的事嗎?這不比紅胖子的加法更正經,更重要嗎?要是我認識的世界上的一朵獨一無二的花,她哪也不去,就愛長在我的星球上,可是卻在某天早晨,被小綿羊一不留神咬死了,難道這樣的事也不重要嗎? --聖埃克蘇佩裏 《小王子》

假如你馴服了我,我們就彼此需要了…… --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

麥田和我沒有任何關聯,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭髮。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你。我會喜歡聽麥田裏的風聲…… --聖埃克絮佩裏 《小王子》

沒有人滿意自己住的地方。 --聖愛克蘇貝里 《小王子》

玫瑰花:"我並非如此的弱不禁風...夜晚的涼風對我倒有好處。我是一朵花啊。" --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當然就得忍耐兩三隻毛毛蟲的拜訪咯。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第6張

每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是嚮導;對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你,只有你,瞭解這些星星與衆不同的含義。 《小王子》

那時什麼也不懂!我本該根據她的行動而不是根據她的語言來評價她。她曾使我的生活芬芳多彩,我真不該遠離她!我早該猜出隱藏在她的那些小脾氣後面的一片柔情!花兒是多麼自由矛盾!我當時還太年輕,不懂得如何愛她。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

那些帶着刺的玫瑰花兒,那些刺有什麼用呢? A:那些刺嘛,什麼用處也沒有,這純粹是花兒在使着壞脾氣! B:我不信你的話!花兒是柔弱的,天真善良。他們想方設法保護自己,以爲有了刺就能顯得自己強大…… --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

能快樂旅行的,一定是輕裝旅行的人。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

你不應該忘記它。你現在要對你馴服過的一切負責到底。你要對你的玫瑰負責……” “我要對我的玫瑰負責……”小王子又重複着…… 《小王子》

你不再感到傷心的時候(時間會沖淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。爲了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!” --聖埃克絮佩裏 《小王子》

你就這樣靜坐在草地上,離我稍遠的地方。我用眼角瞅着你,你什麼話也別說。語言是誤會的根源。但是,每天,你可以坐得離我近一些…… --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

你看,你看見那邊的麥田了嗎?我不吃麥子,那對我沒用,可是你有一頭金髮,麥子使我想起你,我甚至會愛上風吹麥浪的聲音。 --安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏 《小王子》

你明白,路太遠,我無法帶着軀體走,太沉重 《小王子》

你什麼也不要說,話語是誤會的根源。 《小王子》

你說下午四點鐘來,那麼從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麼時候來,我就不知道在什麼時候該準備好我的心情…” 《小王子》

你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰--卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看…… --聖埃克絮佩裏 《小王子》

你夜裏仰望天空,因爲其中有一顆星上有我,因爲其中有一顆星上有我在笑。對你來說,所有的星星彷彿都在笑,於是就有了會笑的星星。 《小王子》

小王子經典語錄 假如你馴服了我 我們就彼此需要了 第7張

  《小王子》簡介

《小王子》是作家安東尼·德·聖-埃克蘇佩裏於1942寫成的著名法國兒童文學短篇小說。本書的主人公是來自外星球的小王子。書中以一位飛行員作爲故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發前往地球的過程中,所經歷的各種歷險。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目和愚妄,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨寂寞、沒有根基隨風流浪的命運。同時,也表達出作者對金錢關係的批判,對真善美的謳歌。

小王子是一個來自其他星球、有童心的孩子。他住在一顆和一間房子差不多大的小行星上。某天一粒玫瑰種子飄落到他的星球上,並且生根、發芽、成熟。要知道,小王子以前從來沒見過玫瑰花!他對這朵有些虛榮的玫瑰花很好奇,並且對她唯命是從。但小王子當時還太小,並不明白她驕傲背後的愛意。他並不明白那種愛,心卻受了傷。於是,小王子決定離開她,離開這個星球。他先後拜訪了鄰近的6個星球,第一個星球上是要統治一切的國王,他是個權力幻想狂。第二個行星上住着一個愛慕虛榮的人,每天都沉迷於無聊的自我陶醉。第三個星球住着一個深陷混沌迷惘中不能自拔的酒鬼。第四個行星上是一個實業家,他要證明他存在的價值就是佔有更多的星星。第五顆行星剛好能容得下一盞路燈和一個點燈人,他盲目忠於職守,卻不知道適應外界環境的變化。第六顆行星上是一位知識淵博的地理學家,不過他是個自命不凡、脫離實際的教條主義者。而他拜訪的第七個星球,便是地球。 不巧的是,小王子降落的地方是撒哈拉沙漠,所以起初他並沒有碰到人類。他遇到的第一個生物是一隻毒蛇。但小王子是純潔且善良的,蛇並沒有傷害他。後來,小王子遇到一隻小狐狸,小王子馴服了小狐狸,和他交上了朋友。小狐狸把自己心中的祕密告訴了小王子,再一次讓小王子陷入憂傷和悲哀。接着,他遇到了一個飛行員,和大多數大人一樣,空虛、盲目,愚妄和死板教條,小王子把自己的所見所聞告訴了他,徹底改變了他對世界的看法。小王子在撒哈拉大沙漠與遇險的飛行員一起找到了生命的泉水。在此之後,小王子繼續着地球的旅行。不知什麼時候,小王子想回到自己的行星,回到他魂牽夢繞的家,於是他便回到了之前在撒哈拉降落的地點。在這裏,他碰到了因飛機故障而降落在撒哈拉的飛行員,並與之進行了心與心的交流。而在交流之中,飛行員也瞭解了事情的前因後果。最後,小王子在蛇的幫助下死去,心靈重新回到他的B-612號小行星上。