首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 邪惡力量經典臺詞

邪惡力量經典臺詞

來源:歐巴風    閱讀: 2.97W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《邪惡力量》講述兩兄弟山姆·溫徹斯特和迪恩·溫徹斯特開着1967年的黑色雪佛蘭“羚羊” 穿梭美國各處調查超自然或不可思議的事件並與之戰鬥的故事,故事大多來自於美國的都市傳說和民間傳說。

邪惡力量經典臺詞

《邪惡力量》經典臺詞

1. Saving people, hunting things, family business!

獵殺邪惡,拯救世人,就是我們的家族事業!

2. Sammy: I lost my shoe...

我的鞋丟了...

3. Castiel: I am an angel of the lord.

我是神之天使.

4. Sam: Hey dude! You're not gonna poke her with a stick!

老兄! 你不能真拿棍子捅她!

5. Dude, I'm not enabling your sick habit. You're like one of those lab rats that pushes the pleasure button instead of the food button until it dies.

老哥,我可不會縱容你這個噁心的習慣。你跟那種寧願餓死也要享受的實驗老鼠一摸一樣

6. Sam: Why,W-Why me?

Ruby & Lucifer: Because,because it had to be you,Sammy,it always had to be you.

爲什麼,爲什麼是我?

因爲,註定是你,Sammy,一直都是。

這句話422和503都出現過·········ruby和Lulu對sam命運的判定啊···

7. Sam: jerk! 笨蛋!

Dean: bitch! 賤人!

8. nobody kills a virgin!

不準殺處女!

9. Dean: Can you be more gay?

你能再娘點兒麼...-_-ll

10. Sam:Look,man, I know this all has to be so hard. But I want you to know... I'm here for you. You brave little soldier. I acknowledge your pain. Come here. You're too precious for this world…

嘿,我知道這很難,但我希望你知道,我就和你站在一起,你是一個勇敢的小鬥士,我能夠感受到你的痛,到這來……(巨抱)你是這世界的珍寶……

Sam:Look, dean, ... Dean……我想說……(愛老虎油……)

Dean: too…嘿……我也是……(愛老虎油兔……)

Bobby:You guys are breaking my heart. Could we please just leave?

你們倆簡直讓我心碎了,我們可以只是跑路了嗎?

11. Dean:I couldn't live with you dead.

你死了我也不活不下去了……(好耳熟的詞兒……)

12. Dean: you fudge'n touch me again ,i'll fudge'n kill you.

你要是再胡說八道和摸我,我就滅了你.

13. Cop: "So. Fake US Marshal, fake credit got anything that's real?"

Dean: "My boobs."

假冒聯邦探員,假造信用卡....你還有點什麼東西是真的麼?

我的胸部.

14. Sam:Find anything?

Dean:Besides a whole new level of frustration? No.

15. Sam: What do you think? She infects them during sex? 你怎麼看? 她通過性 交來傳染那些東西嗎?

Bobby: Maybe.. 也許吧...

Dean: Supernatural STD. 超自然性病~

16. Cass: I still serve god.

我依舊侍奉上帝.

17. Dean: We are teddy bear doctors!

我們是泰迪熊醫生!

18. Cass: You should show me some respect,i drag you out of the hell,I can throw you back in.

你應該對我表現出一點尊重,我把你從地獄裏拉了出來,就也能再把你給扔回去..(囧囧很帥的一句話)

19. Sam: You seem pretty cheery.

Dean: Strippers, Sammy. Strippers! We are on an actual case involving strippers. Finally!

你看起來很爽啊~

脫衣舞哎Sammy, 脫衣舞! 我們終於接到一個真正關於脫衣舞的case了!

20. Dean: I thought the legend said that this Mordecai only goes after chicks? 我認爲傳說中提到的這個Mordecai只是追在小雞的'後面?

Sam: Yes, It does. 是的,的確如此。

Dean: Well, that explains why it went after you, but why me? 噢,那就解釋了爲什麼他追着你了... 但是爲什麼有我?

21. Dean: How'd you get here? 你怎麼來這兒的?

Sam: I stole a car. 我偷了一輛車。

Dean: That's my boy. 這纔是我弟弟嘛! (小迪恩你要教壞小孩子..-_-)

22. DEAN: 你到底做了什麼?

CASS: 我不知道,我只是看着她的眼睛,告訴她她的父親Gene出走並不是她的錯。他只是厭倦了郵局工作而已。

DEAN: 哦,不是吧,夥計。

CASS: 怎麼了?

DEAN: 這整個的產業就是靠失蹤的爸爸們才得以維持的,這是自然規律.(大家應該還記得他們在說什麼事吧)

23. Bobby:你們爭吵的樣子真像一對老夫老妻。

Dean:當然不。你知道麼,夫妻還可以離婚。可是我和他?我們簡直就像是暹羅雙胎。

Sam:也就是連體嬰兒的意思。