首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 《生活大爆炸》經典臺詞 Bazinga!逗你玩兒!

《生活大爆炸》經典臺詞 Bazinga!逗你玩兒!

來源:歐巴風    閱讀: 2.98W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

美劇《生活大爆炸》一定陪伴了很多小夥伴的青春,如今生活大爆炸已經快要大結局了,謝耳朵與Amy的結婚照也已經曝光了,那麼你還記得其中有多少經典臺詞呢?小編爲大家整理了50句生活大爆炸經典臺詞,一起來看看吧。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒!

生活大爆炸經典臺詞

1. I don’t need sleep, I need answers. I need to determine where, in this swamp of unbalanced formulas, squatteth the toad of truth.

我不需要睡眠,我需要答案。我要找出在這個充滿不平衡方程的沼澤中是什麼阻礙了真理的蛤蟆。

2.I’ve lived up to my commitments under the agreement. At least once a day I ask how you are, even though I simply don’t care. I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10 pm, and I abandoned my goal to master Tuvan throat singing.

我一直遵守着協議裏的所有義務。每天至少問候你一次,即使我一點都不在意。我沒有在晚上十點後進行生物危害演習了,我也放棄學習圖瓦喉唱了。

3. Oh, I don’t want to know that! How can I possibly discuss with Stan Lee the scientific foundation for interstellar flight on a silver surfboard when part of my brain will be scanning his face for signs of a contagious skin disease?

你告訴我這些幹嘛啊你。這下好了,我怎麼可能一邊和斯坦.李討論用銀質衝浪板來星際飛行的科學依據,一邊逐行掃描他的臉以尋找皮膚傳染病的蛛絲馬跡。

4.I don’t trust banks. I believe that when the robots rise up, ATM’s will lead the charge.

鬼才相信銀行。我堅信如果有一天機器人奮起反抗了,自動取款機肯定是起義軍領袖。

5. Oh, no. A Godzilla-like monster is approaching the city. I have to get my people to safety. “People of Sheldonopolis, this is your mayor. Follow me. If the children can’t run, leave them behind!” Oh, the simulated horror!

不會吧。一個類似哥斯拉的怪物正在接近城市。我得把我的市民轉移到安全區。“謝爾頓奧波利斯的市民們,我是你們的市長。跟着我。小孩子要是跑不了就別管他們了。”哦呦媽呀,模擬恐怖效果賊棒!

6. There isn’t enough chamomile tea in the world to quell the rage in my heart.

即使飲盡全世界的黃春菊茶【能穩定情緒】,也不能平息我心中的怒火。

are winged fury! Which is still no excuse for going over the posted speed limit.

我們的憤怒張開雙翅!即使這樣還是沒有任何理由超過高速公路的速度限制標準。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第2張

生活大爆炸

you don’t mind, I’d like to stop listening to you and start talking.

你不介意的話,我想停止聽你說話,開始發言。

at you, getting me to engage in the social sciences. You’re a vixen, Amy Farrah Fowler.

看看你,居然讓我開始研究社會科學了。你真壞,艾米.費拉.福勒。

did not “break up” with Joyce Kim. She defected to North Korea.

你沒有與喬伊斯·金“分手”。她叛逃到北韓。

11、Ah gravity, thou are a heartless bitch.

啊,地心引力,你是一個無情無義的婊子。

e wouldn't have been any ass kickings if that stupid death ray had worked.

如果那該死的死亡放射線能用我就不會捱打了。

13. If the correct way to do it is the wrong way, then I yield.

如果胡來纔是正確的方法的話,那我閉嘴。

14. Sheldon: Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.

謝耳朵:剪刀剪紙,紙包石頭,石頭砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克擊碎剪刀,剪刀砍斷蜥蜴,蜥蜴吃了紙,紙反駁斯巴克,斯巴克蒸發石頭,最後就是一直都那樣的,石頭硌壞剪子。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第3張

生活大爆炸經典語錄

15、Howard is teaching Sheldon Chinese.

Howard: You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.

Sheldon: Why?Howard: Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me.

霍華德:話說,你終於要學普通話了我還真高興。

謝耳朵:爲嘛?

霍華德:等你說順溜了,有十多億中國人民等着你去煩,你就不用來煩我了。

16.I love Strawberry Quik! It’s my favorite pink fluid, narrowly beating out Pepto Bismol.

我超愛草莓速溶奶!我最喜歡的粉色液體,比佩託比斯摩(粉色液體胃藥)略勝一籌。

17. The need to find another human being to share one’s life with has always puzzled me. Maybe because I’m so interesting all by myself. With that being said, may you find as much happiness with each other as I find on my own.

人窮盡一生追尋另一個人類共度一生的事,我一直無法理解。或許我自己太有意思,無需他人陪伴。所以,我祝福你們在對方身上得到的快樂與我給自己的一樣多

18. Aah! A vintage mint-in-the-box, 1975 Mego Star Trek Transporter with Real Transporter Action! Hot darn!

啊!未拆封的經典,1975年米果公司出產的星際迷航傳送機,還會有真實的傳送特效!帥爆了!

. That’s what I always thought 1975 smelled like.

哦。跟我想象中的1975年的味道一樣。

aps you should look with your eyes and not your muscular Nebraska man hands.

你光用眼睛看就行了,把你那肌肉發達的漢子手拿開。

is Steven Hawking! Perhaps my only intellectual equal!

這可是史蒂芬.霍金啊!也許是唯一一個和我智商相當的人。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第4張

生活大爆炸經典對白

and put yourself in my place. Imagine you’re the sole human being living on a planet populated with nothing but dogs and then it turns out, there’s another human being.

你設身處地地替我想想。假設你的星球都是狗狗而你是唯一一個人類,然後突然發現這星球上還有一個人類。

contraire. When I correct people, I’m raising them up. You should know. I do it for you more than anyone.

正相反。當我糾正別人時,我是讓他們更進一步。你應該最懂了,你可是深得我恩惠。

we squeeze you any tighter you might turn into a diamond.

再繼續擠下去,你就能變成鑽石(鑽石的形成需要高壓推擠)了。

25.I understand the confusion. I never said that you are not good at what you do. It’s just that what you do is not worth doing.

我理解你的困惑。我從未說過你工作不稱職。我是說你的工作沒價值。

26.I wish you all could be inside my head. The conversation is sparkling.

真希望你們能聽到我的心聲。我腦中的對白簡直是異彩紛呈。

I am to participate in the social convention that is the stag night, then I must embrace all its components including tobacco, swear words, and yes – alcohol. Jeepers – that’s yucky!

如果我要參與進這種社會習俗,也就是這個單身派對,我就得接受所有的東西,包括香菸,髒話,當然還有酒。親孃咧,太難喝了!

28. As you know, the essence of diplomacy is compromise. With that in mind I propose the following: I will take Rothman’s office and you will find a way to be okay with that.

衆所周知,外交的本質就是妥協。以該本質爲指導思想,我提出如下建議:羅斯曼的辦公室歸我,你一邊哭去吧。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第5張

生活大爆炸臺詞

29.I’m trying to raise the temperature in here before my nipples rip through my shirt.

我在努力提升這屋的溫度,太涼了,我激凸得都要扎破襯衫了。

gravel monkeys! If you need to shake rocks, try jiggling your heads around!

嘿,你們這些石猴子!想篩石頭直接用自己腦袋搖着篩吧!

do men’s and women’s hair in the same room at the same time. It’s like Sodom and Gomorrah with mousse.

那裏無論男人還是女人都坐在同一個房間裏一塊剪。那簡直就像是帶有摩絲的罪惡之城。

32.I have spent my whole life trying to bring order to the universe by carefully planning every moment of every day. But for all my efforts --like the dinner schedule, the pajama rotation, my bowel movement spreadsheet -- it’s clear now, I’m wasting my time.

我用了一生時間精心安排我每天該做什麼就是想要給這個世界帶來秩序。而我所有的努力-我的晚餐安排,我的睡衣輪換制,我的排便情況試算表--現在我算明白了,我一直在浪費時間。

’s 93. She won’t be disappointed for long.

她都九十三歲了。也失望不了幾年了。

34.I am a man of science, not someone’s snuggle bunny.

我是個搞科研的人,不是某人的抱抱兔。

e’s a bird outside the window, and he won’t go away. That is the hell that is going on.

窗戶外面有隻鳥,死活不肯走。弄得我跟人間煉獄似的。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第6張

生活大爆炸語錄

’s called ornithophobia, and someday it will be recognized as a true disability, and then the landlord will be required by law to put a giant net over the building. Which is unfortunate because I have a fear of nets.

這叫恐鳥症。而且總有一天,恐鳥症會被視爲一種殘疾,房東必須按照法律規定給這棟樓加一張大網。到時就悲劇了,因爲我還怕網。

ingbirds are the vampires of the flower world.

蜂鳥是鮮花界的吸血鬼。

38.I’m in the Matrix, Leonard. I see everything.

我在矩陣裏,萊納德,我什麼都看得見。

39. What sight is better than your little boy embarrassing a Nobel laureate?

有什麼景色能與你兒子讓諾貝爾獎得主顏面掃地相媲美呢?

you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person?

你是說我的情緒問題跟那些白癡沒什麼兩樣嗎?

’s not suspicious that I’m fixating – it’s consistent with my personality.

我鍥而不捨沒什麼奇怪的-我個性向來堅持不懈。

42.I tried to scare an Indian with a snake. Come on Cooper, you're better than this!

我居然想用蛇來嚇唬印度佬。加油啊,庫珀,你就那麼點能耐嗎。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第7張

生活大爆炸臺詞對白

, if it’s any help, I’ve read all the great moral philosophers, including Dr. Seuss.

如果需要幫忙的話,我讀過各種倫理學家的著作,包括蘇斯博士(美國著名作家及漫畫家、以兒童書出名)的書哦。

44. I’ve prepared a number of topics that should appeal to the advanced and novice conversationalist.

我準備了一些應該能同時吸引高階談天霸與低檔聊天人的話題。

45. I trusted you with my email address and you betrayed that trust by sending me Internet banalities -- Strike One. Touching my food -- Strike Two.

我信任你纔給你郵箱地址,你卻給我發些網絡俗物:一振。碰我的吃的:二振。

tings, Hamburger Toucher. You are probably wondering why you cannot IM with your little friends about how much you "heart" various things.

你好,漢堡褻瀆者。可能你很納悶咋不能和你的密友們網聊了呢,無法傾訴你多麼"心水"啥啥啥了。

47.I really don't think this is the kind of thing Jesus concerns himself with.

我不認爲耶穌會管這等閒事。

48. I'm not insane -- my mother had me tested.

我一點不瘋。我媽早就帶我去測試過了。

49. I never eat in strange restaurants. One runs the risk of non-standard cutlery.... Three tines is not a fork. Three tines is a trident. Forks are for eating, tridents are for ruling the Seven Seas.

我從不去陌生的餐廳吃飯。指不定就用那些不標準的餐具了...三個分叉的根本不能叫叉子。那叫三叉戟。叉是用來吃東西的,而三叉戟是用來統治七海的(海神手中的三叉戟)。

50. Oh, I'm sorry. Did I insult you? Is your body mass somehow tied into your self worth?

哦,對不起。我有冒犯你嗎?你的體重跟自我價值有關係?

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第8張

生活大爆炸經典的話

  《生活大爆炸》劇情介紹/簡介

《生活大爆炸》是由查克·洛爾和比爾·普拉迪創作的一出美國情景喜劇,在2007年9月24日由哥倫比亞廣播公司(CBS)推出。此劇由華納兄弟電視公司和查克·洛爾製片公司共同製作,講述的是一個美女和四個科學家的故事,2011年續拍第五季。2009年8月,該劇贏得了電視評論協會(TCA)最佳喜劇系列獎,吉姆·帕森斯亦贏得了喜劇類的個人獎項。

Sheldon和Leonard 是一對好朋友,他們的智商絕對高人一等,他們精通量子物理學理論,熟悉各領域問題。但是說到日常生活,這兩個不修邊幅的男孩就徹底沒了脾氣——生活中柴米油鹽這些看似簡單的事情,卻讓他們有迷失在太空裏一樣的感覺,他們所掌握的那些科學原理在這裏根本沒有用武之地。直到有一天,隔壁搬來一位美貌性感的女孩Penny ,頓時吸引了Leonard的目光。Penny是個夢想成爲演員的女孩,但一直沒有能成功,平時只能在快餐店打工,她個性開朗,待人友善,是位與Leonard、Sheldon截然不同的追求時尚的年輕人。最重要的是——她剛剛變成單身。

Leonard和Sheldon還有兩個好朋友。自認爲是花花公子的Howard Wolowitz,他稱自是加州理工學院的“卡薩諾瓦“(1725-1798,意大利冒險家,以所寫的包括他的許多風流韻事的《自傳》而著稱,後來該詞被引申爲“風流浪子,好色之徒“),能用六種語言泡妞,參與負責美國的火星探索計劃(喜歡邀請看上的女孩去火星兜風,也因此在第二季引發一場事故,遺憾地與“火星生命發現者”的稱號失之交臂),其實Howard不過是個喜歡拿一些過時的手段把妹的傢伙,很多時候他的把妹手法都讓對方感到噁心。

來自印度的Rajesh Koothrappali 患有嚴重的“與異性交往障礙症”,有異性在場的時候他就無法說話,只有在喝醉以後才能自在地與女孩交流。一個美女和四個科學阿宅的故事就這樣在笑聲中悄然開始上演。

《生活大爆炸》經典臺詞 	Bazinga!逗你玩兒! 第9張

生活大爆炸經典的句子

故事中的謝耳朵是名副其實的“室友終結者”,雖然有高達187的智商,但在社交方面卻是白癡中的白癡,他的各種怪癖不斷的爲其他四名主角製造難題。萊納德在四大宅男中算是最接近正常人的一個,他的好脾氣讓他能夠和謝耳朵共居一室,還與佩妮發展出過一段戀情。金髮美女佩妮一直夢想着要成爲一個演員,但她和大部分追夢失敗的女孩一樣,在一家餐廳當女招待。霍華德自以爲是一個浪漫多情討人喜歡的人,看到漂亮的女人就忍不住要搭訕,但往往討來的都是白眼。拉傑是一名印度移民,他患有“看到女孩就害羞得不能說話”綜合症,酒精能夠暫時緩解症狀,但無法根治。

劇中,萊納德和佩妮的戀情是一大主線。作爲佩妮最矮最宅的男友,萊納德一開始沒有太多能吸引這個美女的地方,但一段時間之後,佩妮也逐漸的被宅化,慢慢的對四肢發達頭腦簡單的帥哥失去興趣。高智商的謝耳朵幾乎不與任何人深入交往,他與萊納德制定了嚴格的室友法案,萊納德雖然無法忍受他不同常人的思維模式,但很多時候也不得不遷就他。霍華德和拉傑是故事中的一對好朋友,雖然都很討厭謝耳朵,但由於和萊納德關係不錯所以不得不接受謝耳朵的折磨。