首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 《絕望主婦》第一季經典臺詞

《絕望主婦》第一季經典臺詞

來源:歐巴風    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

Season 1 第1集

《絕望主婦》第一季經典臺詞

Life was suddenly full of to mention a few unexpected surprises.

生命突然充滿了無限的可能,更有一些意料之外的驚喜。

An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world we've left behind so course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,if they'd only take the time to look.

人死後會有奇怪的事發生。味覺、觸覺、嗅覺和聽覺都成爲遙遠的回憶,但視覺卻變開闊了,突然能把這個身後的世界看得如此清楚。當然,大多數死人能看見的世界,活着的人也能看清楚,只要他們願意花時間去看。

Season 1 第2集

As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be people so rarely stop to take a look,they just keep ’s a shame really, there’s so much to see.

當我回頭看這個身後的世界,它如此清晰。有那麼多等待發現的美麗;和那麼多等待揭示的神祕。但是人們很少會駐足留意,他們只是不停的往前走。這真是很遺憾……有那麼多值得一看的東西。

Season 1 第3集

Yes, I remember the world --every what I remember most is how afraid I was. What a see, to live in fear is not to live at all.I wish I could tell this to those I left behind,but would it do any good? Probably not.I understand now -- there will always be those who face their fears,and there will always be those who run away.

是的,我記得這個世界,絲絲入微。最深刻的印象莫過於恐懼,真是虛度了時光!你知道,生活在恐懼裏就不是真正的生活。我希望能把這個道理說給身後人聽,但是會有用嗎?可能並不會。現在我明白了,總會有人面對他們的恐懼,也總會有人逃避。

Season 1 第4集

When I was alive, I maintained many different identities –lover, wife, and ultimately, , labels are important to the dictate how people see themselves,so we always gave up almost everything to assume a new label.

當我活着的時候,我擁有很多不同的身份——戀人、妻子、最終是受害者。是的,形形色色的標籤對於活着的人們來說是很重要的,因爲它指示了人們如何看待自己。於是,我們幾乎放棄所有,只爲呈現一個新的標籤。

Season 1 第5集

People, by their very nature, are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in, the ones we never truly get to know.

人本能的都在尋找入侵者,阻止別人從外面闖入。可是總有些人強行闖入我們的生活,正如那些被邀請加入我們生活圈子的人一樣。最令人頭疼的是,那些站在外面向裏面偷窺的人,那些你根本無法瞭解的人。

Season 1 第6集

The search for power begins when we're quite young. As children,we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.

權力的追逐始於年少之時。兒時便被告知:邪不能勝正。然而隨着年齡的增長,我們開始明白,世事沒那麼單純,邪惡總是如影隨行。

Season 1 第7集

Competition. It means different things to different people, but whether it's a friendly rivalry or a fight to the death? The end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.

競爭的涵義因人而異,不管是良性競爭還是生死決鬥,結果都是一樣的。有贏家就有輸家。當然,訣竅是懂得什麼仗是應該打的。你知道,勝利總是要付出代價的。

Season 1 第8集

There is a widely read book that tells us everyone is a course, not everyone feels guilt over the bad things they contrast, there are those who assume more than their share of the e are others who soothe their consciences with small acts of kindness,or by telling themselves their sins were lly, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for times their prayers are answered.

有一本很流行的書說,我們每個人都有罪。當然了,不是每個人都對他們所做的壞事感到愧疚。相反,有些人認爲那比應受的譴責更多。有人會做點小善事來安撫他們的良心,或者告訴自己這些罪行是正當的。最後, 他們發誓下一次會做的好些,並祈求饒恕,有時他們的祈禱真的靈驗了。

Season 1 第9集

People are complicated creatures. On the one hand, able to perform great acts of charity. On the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It's a constant battle that rages within all of usbetween the better angels of our nature and the temptation of our inner demons. And sometimes, the only way to ward off the darkness, is to shine the light of compassion.

人是複雜的動物。一方面樂善好施,另一方面,卻實施着最卑劣的背叛。無時不刻,每個人的內心都進行着善惡交織的激戰。有時候,擺脫黑暗的唯一辦法,就是閃耀悲憫的光輝。

Season 1 第10集

Trust is a fragile thing. Once earned, it affords us tremendous freedom. But once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course, the truth is we never know who we can trust. Those we're closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only really is the simplest way to keep from getting burned.

信任是脆弱的東西。一旦贏得,可給予我們巨大的空間,而一旦失去,就不可能再重建。當然,事實上我們永遠不知道該去信任誰。最親近的人都有可能背叛我們,完全陌生的人卻會來幫助我們。到頭來,大多數人決定只信任自己。這的確是避免引火上身最簡單的方法。

Season 1 第11集

We are all searching for someone,that special person who will provide us what's missing in our one who can offer companionship, or assistance, or sometimes, if we search very hard,we can find someone who provides us with all , we're all searching for someone,and if we can't find them, we can only pray they find us.

我們都在尋覓,尋覓一位能彌補我們生命缺憾的與衆不同的人,能給予友誼、幫助,或是安全感的人。有時,如果我們非常努力,可以找到能同時給予這三種東西的人。是的,我們都在尋覓,如果一無所獲,只好祈禱他們能找到我們。

Season 1 第12集

Death is inevitable. It's a promise made to each of us at birth. But before that promise is kept,we all hope something will happen to her it's the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives the sad fact is not all lives have meaning. Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them before it's too late.

死亡無可避免,每個人出生時就已註定,但在大限到來之前, 我們都希望會發生點事情。不管是激情浪漫、天倫之樂、還是切膚之痛,我們都希望經歷一些讓生命有意義的事。然而事實卻令人遺憾,不是所有的生命都有意義,一些人只是袖手旁觀虛耗時光,坐等事情降臨,直至錯失良機。

Season 1 第13集

Sooner or later,the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is course, a life time of responsibility isn't always as the years go on,it's a burden that can become too heavy for some to still, we try to do what is best,what is good --not only for ourselves, but for those we , sooner or later, we must all become responsible one knows this better than the young.

遲早,我們都會成爲有責任心的成年人,從而爲正確學會了放棄。當然,終其一生的責任不會總是那麼簡單。隨着歲月的流逝,有些人會不堪重負。但是,我們依然會盡力而爲——不是爲自己,而是爲了所愛的人。是的,我們遲早會變成有責任心的成年人,沒人比年輕人更清楚這一點。

Season 1 第14集

It's impossible to grasp just how powerful love is. It can sustain us through trying times or motivate us to make extraordinary can force decent men to commit the darkest deeds or compel ordinary women to search for hidden long after we're gone, love remains, burned into our memories. We all search for love, but some of us, after we've found it, wish we hadn't.

我們不可能領悟愛有多麼的偉大。它能扶持我們度過困難時期,或是激勵我們做出非比尋常的犧牲。它能迫使正派男人做出最邪惡的事,或者促使普通女人尋找隱藏的真相。即使我們過世很久,愛依然存在,刻骨銘心。我們都在尋找愛,但有些人在找到愛之後,卻寧願希望沒有找到過。

Season 1 第15集

Each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall whisper them in the dark, telling ourselves we're happy or that he's happy,that we can change, or that he will change his persuade ourselves we can live with our sins or that we can live without , each night before we fall asleep,we lie to ourselves in the desperate,desperate hopes that come morning, It will all be true.

新的一天到來,總是伴隨着一系列的謊言,其中最糟的是那些我們用來自欺的話。入睡前的黑暗中,低聲地告訴自己:我們很快樂,或者他很快樂;我們可以改變,又或者他會改變心意。我們說服自己在罪惡中繼續生活,或者沒有他也一樣可以。是的,每晚入睡前,我們絕望地欺騙自己,絕望地希望着,當黎明到來之時,一切成真。

Season 1 第16集

Good friends offer to help in a crisis. Great friends don't take no for an answer.

好朋友在危難之時伸出援手,偉大的朋友在面對請求時從不說“不” 。.

Yes,everyone loves a scandal, no matter how big or r all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty? What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason you're not enjoying the latest one, well -- the next one is always around the corner.

是的 人人都喜歡醜聞,或大或小。畢竟,有什麼能比看成功者栽倒更具娛樂性?有什麼能比僞君子被曝光更有趣呢?是的,人人都喜歡醜聞。如果因爲種種原因你不再對最新的醜聞感興趣,沒關係,下一個很快就會來臨。

Season 1 第17集

We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their daring. Sometimes for their bravery. Sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes because at one point or another, we all dream of being course, if the right hero doesn't come along,sometimes we just have to rescue ourselves.

我們都崇拜英雄,有着各種各樣的原因。有時因其膽識,有時因其勇氣,還有時因其善良。但絕大多數是因爲我們都夢想着被拯救。當然了,要是盼望的英雄沒有出現,那有時我們就只好自救了。

Season 1 第18集

Children come into the world with their own , to brighten our days. Some, to test our patience. Some, to give us purpose. Some, to take care of us…Yes, when they come, children change everything. Especially when they're not invited.

孩子帶着他們的使命來到人間。有的.照亮我們的生活;有的考驗我們的耐心;有的給予我們人生目標;還有的則是來照顧我們……是的,他們來了,他們改變了一切,尤其是當他們不請自來的時候。

Season 1 第19集

Life is a journey,one that is much better traveled with a companion by our course, that companion can be just about anyone:a neighbor on the other side of the street,or the man on the other side of the companion can be a mother with good intentions,or a child who's up to no l, despite our best intentions,some of us will lose our companions along the then the journey becomes see, human beings are designed for many things,but loneliness isn't one of them.

生命如同旅程,有人結伴同行最好。當然,那個伴侶可以是任何人:對街的鄰居,或枕邊人,望子成龍的母親,又或是惡意搗蛋的孩子。儘管我們懷着美好的願望,但一些人仍會中途失去伴侶,從此旅程變得令人無法忍受。你看,人類天生就能應付很多事情,但孤獨卻是個例外。

Season 1 第20集

Spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught,or thinking of ways to catch someone else. Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them, just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they've lost.

紫藤巷的春天年年不誤,但不是人人都會想起停下腳步去嗅嗅花香。有些人忙着擔憂未來、悔恨過去,還有些人挖空心思琢磨如何脫罪或是抓住他人的把柄。幸好,還有人記得花時間去欣賞春天所帶來的禮物。正如有些人,寧願坐在黑暗中,對所失去的一切耿耿於懷。

Season 1 第21集

The vow is simple, e who take it promise to stay together,for better or for worse, for richer or for poorer,in sickness and in health, to honor and to cherish,forsaking all others until death do us , the vow is ing someone worthy of such a promise is the hard if we can,that's when we begin to live happily ever after.

誓言真的很簡單。人們發誓:“無論好壞、貧賤、疾病與健康,不離不棄,互敬互愛,放棄其他可能,直至死亡將我們分離。”是的,誓言很簡單,找到那個值得爲其許下誓言的人才是困難的。如果我們真的能夠找到,就能永遠幸福快樂地生活下去。

Season 1 第22集

Nothing is the time comes when we all must say goodbye to the world we bye to everything we had taken for bye to those we thought would never abandon when these changes finally do occur,when the familiar has departed and the unfamiliar has taken its place,all any of us can really do is to say hello and welcome.

沒有什麼是永恆的。總有一天,我們都必須告別這熟悉的世界,告別我們心安理得所擁有的一切,告別以爲永遠不會拋棄我們的人。當這一刻終於到來,當熟悉遠離、陌生來臨,我們所能做的,只能是說一聲你好,道一句歡迎。

Season 1 第23集

It's an odd thing to look back on the world to watch those I left in her own way so brave,so determined and so very erate to venture out,but afraid of what she'll miss when she erate to get everything she wants,even when she's not exactly sure of what that erate for life to be perfect again,although she realizes it never really erate for a better future if she can find a way to escape her past.I not only watch,I cheer them on, these amazing women.I hope so much they'll find what they're looking I know not all of them y, that's just not the way life everyone gets a happy ending.

回過頭來看這個世界,看看這些身後人是件很奇怪的事情。她們如此的勇敢堅定,卻又如此的絕望。不顧一切地想要出去冒險,卻又害怕因此會失去某些東西。不顧一切地想得到所有渴望的東西,甚至連她自己都不知道到底想要什麼。不顧一切地想要生活重拾完美,儘管她知道生活從未完美過。不顧一切地想要一個更美好的未來,如果她能設法擺脫過去。我不只是關視,還爲這些了不起的女人們加油。我衷心希望她們都能心想事成,但我知道,不是每個人都能稱心如意,很遺憾,這就是生活,不是每個故事都有美好結局。