首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 美劇《絕望主婦》經典臺詞

美劇《絕望主婦》經典臺詞

來源:歐巴風    閱讀: 1.95W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.

美劇《絕望主婦》經典臺詞

多麼諷刺,我拼命努力想要保守的祕密就這樣隨便的被她們發現了。對不起,姐妹們。我絕對不想讓你們承受這種負擔。

Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.

不論如何,我們仍然要感激生活的改變,因爲不久末日來臨,就不再有任何改變了。

People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences.

人們做好事的理由有很多,但有時好事卻招致惡果。

We all honor heroes for different times for their bravery,sometimes for their daring,sometimes for their mostly we honor heroes because at one point or another we all dream of being course,if the right hero doesn't come along,sometimes we just have to rescue ourselves.

我們處於各種原因崇拜英雄,有時出於他們的勇敢,有時出於他們的敢於冒險,有時出於他們的善良。但是,我們崇拜英雄是因爲我們在某時某刻夢想着被拯救。可是如果英雄在我們需要他的時候沒有出現,我們就只能自救了。

Competition. It means different things to different people, but whether it's a friendly rivalry or a fight to the end result is the e will be here will be course, the trick is to know which battles to victory comes without a price.

競爭,因人而異,但是無論是好的競爭還是生死決鬥,結局都是一樣的。總會有贏家,也總會有輸家。當然,訣竅是要懂得參加什麼樣的競爭。要知道,所有的勝利都要付出代價。

Trust is a fragile earned, it affords us tremendous once trust is lost, it can be impossible to course, the truth is we never know who we can e we're closest to can betray total strangers can come to our the end,most people decide to trust only really is the simplest way to keep from getting burned.

信任,是件脆弱事情。一旦獲得了,將會給我們莫大的自由。但是一旦失去了,就無法再復原。當然,事實是我們從來都不知道我們能相信誰。最親近我們的人可能背叛我們,而完全不認識的陌生人卻能成爲我們的救星。最後,大多數人決定只相信自己。這是避免我們受傷的最簡單辦法

Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is course, a life time of responsibility isn't always as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to still, we try to do what is best, what is good --not only

for for those we , sooner or later, we must all become responsible one knows this better than the young.

遲早有一天,我們都必須變成負責任的成年人,學會放棄我們想要的而選擇做正確的事情。當然,履行一輩子的責任總不是那麼容易。隨着時光的流逝,對某些而言會變成不可承擔之重負。但是,我們仍然努力做最好的,最棒的,不僅是爲了我們自己,而是爲了我們愛的人。是的,遲早,我們必須變成負責任的成年人。沒人能比年輕人更懂這一點。

It's the same for all of try not to get too close to the people who live next 's easier to give them a polite nod than to ask what's 's safer to keep walking by than to get , we sometimes do get to know the people we share a fence with and end up lifelong mostly, we keep our distance,because we'd rather our neighbors know nothing about us than know too much.

我們每個人都一樣,我們試着和鄰居保持距離。見面點個頭比噓寒問暖來的容易。旁觀者比當局者更安全。沒錯,我們有的時候能夠逐漸瞭解毗鄰而居的人,併成爲一生的朋友。但是大多數時候,我們和鄰居保持距離。因爲我們寧願鄰居對我們知之甚少,而不是瞭如指掌。

There is much to be afraid of in this world,but what we fear has nothing to do with gruesome plastic lifelike , it's the thoughts in our head that terrify us the if she comes to regret her decision?What if he really is unhappy?What if the chance for love has passed forever?How do we conquer these terrifying thoughts?We start by reminding ourselves what does not kill makes us stronger.

世界上有太多東西讓人害怕。但是我們所害怕的與鬼面具、塑料蜘蛛、仿真怪物都無關,最令我們害怕的是我們頭腦中的念頭。如果他後悔自己的決定?如果他是真的不幸福?如果真愛永遠都不會來臨?如何才能剋制這些可怕的念頭?我們應該開始提醒自己,經過的種種念頭並沒有摧毀我們,而是讓我們變得更加堅強。

find it in all the best nts rely on it when dealing with inquisitive n use it to help keep secrets, big and rs need it to cover up inconvenient do people resort to deception?Because it's a handy tool that helps get us exactly what we're looking for.

謊言,存在於所有溫馨的家庭裏,家長們用來敷衍好奇的孩子,女人們用來隱藏大大小小的祕密,戀人們用來掩飾不得已的意外。何以人們訴諸於謊言?因爲謊言讓我們更接近內心深處真實的願望

We think of the past as water under the bridge,a current that carries away the mistakes of our loves we addictions we gave opportunities we threw sooner or later, reminders drift back into our the mistakes we the sins we committed.

我們都把過去當成逝去的水。將我們年少輕狂的錯誤統統帶走,我們失去的愛,我們沉溺過的東西和我們放棄的機會。但遲早有一天會有記憶喚起的事物重新回到我們身邊,提醒我們曾經犯下的錯誤和造成的罪過。

The past is never truly behind ts lurk in the shadows, eager to remind us of the choices we if we look back, we might find an old friend with open an old enemy with a hidden agenda. Or a grown-up son with a forgiving y, some of us refuse to look back,never understanding that by denying the past we are condemned to repeat it.

過去的事情從未真正過去,那些鬼魂潛伏在陰影中。渴望提醒我們那些曾做出的決定。但是如果我們回顧過去,也許會發現張開雙臂的老友或是心懷鬼胎的宿敵,又或者是長大成人的兒子有了一顆寬容的心。可悲的是,有些人拒絕回憶。他們不明白否定過去就註定了一切將會重來。

I'm curious, Andrew, as you fantasize about this woman,do you ever stop and think how she came to be on this runway?That's someone's little girl,and that someone probably had a lot of dreams for her,dreams that did not include a thong and a only knows what she's had to deal with in her life --abject poverty, drugs, domestic violence,maybe even now she treats herself the way other men treat her --like an object, a piece of meat.

The search for power begins when we're quite children, we're taught that the power of good triumphs over the power of as we get older,we realize that nothing is ever that es of evil always remain.

探索正邪的力量從我們很小的時候就開始了。當我們還是孩子的時候,教我們邪不壓正。但是我們長大的了,意識到事情並沒有這麼簡單。與邪惡的鬥爭總是存在。

The first rule of r underestimate your enemy.

戰爭的第一條法則,永遠不要低估你的.敵人。

The first rule of competition,in order to win, you have to want it more.

競爭的第一法則,爲了贏,你可以不擇手段。

There is a widely read book that tells us everyone is a course, not everyone feels guilt over the bad things they contrast, there are those who assume more than their share of the e are others who soothe their consciences with small acts of by telling themselves their sins were lly, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for times their prayers are answered.

有一本廣泛流傳的書告訴我們,每個人都是罪人。當然,不是所有人都會在做了壞事之後感到自己有罪。相比之下,有些人認爲他們應該承擔了更多的罪過。有些人則用一些善良的小事安慰自己的良心,或者告訴他們自己他們的罪行是正義的。最後,還有些人會簡簡單單地發誓他們下次會做的更好,祈求寬恕。有時,他們的祈禱得到了迴應。

People are complicated the one hand, able to perform great acts of the ble of the most underhanded forms of 's a constant battle that rages within all of us between the better angels of our nature and the temptation of our inner sometimes, the only way

to ward off the to shine the light of compassion.

人是很複雜的生物。一方面,能夠在博愛方面表現的很好。另一方面,卻遭到其他人的各種背叛。在人性好的一面和內心的黑暗面之間,我們內心的憤怒是一場持久戰。有時,唯一拜託黑暗的方法就是閃耀出仁慈的光。

It is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons.

我們都時常在天性的本善與內心的惡魔之間掙扎。

Sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.

有時候,唯一能阻擋黑暗的方法,就是閃耀憐憫的光輝。

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.

每個人都清楚戰爭的本性,我們也知道勝利取決於我們打出的是哪些牌。

People, by their very nature, are always on the lookout for ng to prevent those on the outside from getting there will always be those who force their way into our as there will be those we invite the most troubling of be the ones who stand on the outside looking ones we never truly get to know.

人們出於本能都會很小心入侵者。試圖擋在外面不讓他們進來。但是總有一些人要強行闖入我們的生活。就好像我們請進來的。但是最麻煩的還是那些站在外面偷窺的人,那些我們根本就無法真正瞭解的人。

Everyone has a little dirty laundry.

人人都有骯髒的一面.