首頁 > 名言 > 名人語錄 > 經典語錄:聖經名言

經典語錄:聖經名言

來源:歐巴風    閱讀: 1.15W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
經典語錄:聖經名言
001、Love your neighbor as yourself.
要愛人如己。--《舊·利》19:18
002、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》5:2
003、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》6:5
004、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.
我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》7:11
005、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
蒲草沒有泥,豈能髮長。蘆荻沒有水,豈能生髮。--《舊·伯》8:11
006、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12
007、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5
008、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5
009、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裏挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2
010、Man does not comprehend its worth.
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13
011、The price of wisdom is beyond rubies.
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18
012、To shun evil is understanding.
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28
013、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9
014、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24
015、Age should speak; advanced years should teach wisdom.
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》32:7
016、For the ear tests words as the tongue tastes food.
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》34:3
017、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》1:1
018、He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》1:3
019、He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》7:14
020、like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.
純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6
021、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》12:8
022、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》15:3
023、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9
024、No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16
025、Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐的話。--《舊·詩》34:12、13
026、A righteous man may have many troubles.
義人多有苦難。--《舊·詩》34:19
027、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.
當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》37:8
028、For evil men will be cut off,
作惡的,必被剪除。--《舊·詩》37:9
029、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》37:16
030、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.
惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施捨。--《舊·詩》37:21
031、Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》37:27
032、the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》37:29
033、The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》37:30
034、As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.
我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》42:1
035、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》49:20
036、show no mercy to wicked traitors.
不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》59:5
037、Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.
、當爲貧寒的人和孤兒伸冤。當爲困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》82:3
038、Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》85:10
039、How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?
愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》1:22
040、turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》2:2
041、For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》1:32
042、For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.
因爲得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》3:14
043、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,並弟兄中佈散分爭的人。--《舊·箴》6:16-19
044、Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.
智慧以靈明爲居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》8:12
045、Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!
偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》9:17
046、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》10:5
047、The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.
行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊·箴》10:9
048、Love covers over all wrongs.
愛能遮掩一切過錯。--《舊·箴》10:12
049、The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.
義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊·箴》10:16
050、When pride comes, then comes disgrace.
驕傲來,羞恥也來。--《舊·箴》11:2
051、The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
正直人的純正,必引導自己。奸詐人的乖僻,必毀滅自己。--《舊·箴》11:3
052、When a wicked man dies, his hope perishes.
惡人一死,他的指望必滅絕。--《舊·箴》11:7
053、When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
、義人享福合城喜樂,惡人滅亡人都歡呼。--《舊·箴》11:10
054、A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
仁慈的人,善待自己。殘忍的人,擾害己身。--《舊·箴》11:17
055、Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。--《舊·箴》11:22
056、Whoever loves discipline loves knowledge.
喜愛管教的,就是喜愛知識。--《舊·箴》12:1
057、Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
口吐真言,永遠堅立。舌說謊話,只存片時。--《舊·箴》12:19
058、He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.
謹守口的,得保生命。大張嘴的,必致敗亡。--《舊·箴》13:3
059、Where there are no oxen, the manger is empty.
家裏無牛,槽頭乾淨。--《舊·箴》14:4
060、Joy may end in grief.
快樂至極,就生愁苦。--《舊·箴》14:13
061、A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.
愚蒙人是話都信,通達人處處謹慎。--《舊·箴》14:15
062、A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.
輕易發怒的,行事愚妄。設立詭計的,被人恨惡。--《舊·箴》14:17
063、The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
愚蒙人得愚昧爲產業。通達人得知識爲冠冕。--《舊·箴》14:18
064、A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.
帝王榮耀在乎民多,君王衰敗在乎民少。--《舊·箴》14:28
065、A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.
不輕易發怒的,大有聰明。性情暴躁的,大顯愚妄。--《舊·箴》14:29
066、Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。--《舊·箴》15:17
067、Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.
無知的人,以愚妄爲樂。聰明的人,按正直而行。--《舊·箴》15:21
068、How good is a timely word!
謀士衆多,所謀乃成。--《舊·箴》15:22
069、Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall.
驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。--《舊·箴》16:18
070、A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。--《舊·箴》16:28
071、Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。--《舊·箴》17:1
072、A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.
行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。--《舊·箴》17:4
073、Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
子孫爲老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。--《舊·箴》17:6
074、Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。--《舊·箴》17:12
075、If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.
以惡報善的,禍患必不離他的家。--《舊·箴》17:13
076、A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
心存邪僻的,尋不着好處。舌弄是非的,陷在禍患中。--《舊·箴》17:20
077、It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
判罰義人爲不善,責打君子爲不義。--《舊·箴》17:26
078、Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.
愚昧人若靜默不言,也可算爲智慧。閉口不說,也可算爲聰明。--《舊·箴》17:28
079、A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions.
愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。--《舊·箴》18:2
080、When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。--《舊·箴》18:3
081、A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
愚昧人張嘴啓爭端,開口招鞭打。--《舊·箴》18:6
082、One who is slack in his work is brother to one who destroys.
作工懈怠的,與浪費人爲弟兄。--《舊·箴》18:9
083、Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.
敗壞之先,人心驕傲。尊榮以前,必有謙卑。--《舊·箴》18:12
084、The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。--《舊·箴》18:15
085、The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實情。--《舊·箴》18:17
086、An offended brother is more unyielding than a fortified city.
弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難。--《舊·箴》18:19
087、It is to his glory to overlook an offense.
寬恕人的`過失,便是自己的榮耀。--《舊·箴》19:11
088、whoever is led astray by them is not wise.
因酒錯誤的,就無智慧。--《舊·箴》20:1
089、Wine is a mocker and beer a brawler.
酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷。--《舊·箴》20:1
090、It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.
買物的說,不好,不好,及至買去,他便自誇。--《舊·箴》20:14
091、The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
強壯乃少年的榮耀。白髮爲老年人的尊榮。--《舊·箴》20:29
092、The violence of the wicked will drag them away.
惡人的強暴,必將自己掃除。--《舊·箴》21:7
093、He who sows wickedness reaps trouble.
撒罪孽的,必收災禍。--《舊·箴》22:8
094、for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
妓女是深坑。外女是窄阱。--《舊·箴》23:27
095、A righteous man falls seven times, he rises again.
義人雖七次跌倒,仍必興起。--《舊·箴》24:16
096、A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.
一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裏。--《舊·箴》25:11
097、A gentle tongue can break a bone.
柔和的舌頭,能折斷骨頭。--《舊·箴》25:15
098、Like a lame man's legs that hang limp.
瘸子的腳,空存無用。--《舊·箴》26:7
099、Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.
火缺了柴,就必熄滅。無人傳舌,爭競便止息。--《舊·箴》26:20
100、Let another praise you, and not your own mouth.
要別人誇獎你,不可用口自誇。--《舊·箴》27:2
101、Better is open rebuke than hidden love.
當面的責備,強如背地的愛情。--《舊·箴》27:5
102、Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連連親嘴,卻是多餘。--《舊·箴》27:6
103、He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
人吃飽了,厭惡蜂房的蜜。人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。--《舊·箴》27:7
104、A neighbor nearby than a brothe* **r away.
相近的鄰舍,強如遠方的弟兄。--《舊·箴》27:10
105、As iron sharpens iron, so one man sharpens another.
鐵磨鐵,磨出刃來。朋友相感,也是如此。--《舊·箴》27:17
106、The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.
鼎爲煉銀,爐爲鍊金,人的稱讚也試煉人。--《舊·箴》27:21
107、When the hay is removed and new growth appears.
乾草割去,嫩草發現,--《舊·箴》27:25
108、The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。--《舊·箴》28:1
109、A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
窮人欺壓貧民,好像暴雨衝沒糧食。--《舊·箴》28:3
110、Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
行爲純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。--《舊·箴》28:6
111、He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.
誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏。--《舊·箴》28:10
112、He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
耕種自己田地的,必得飽食。追隨虛浮的,足受窮乏。--《舊·箴》28:19
113、He who trusts in himself is a fool.
心中自是的,便是愚昧人。--《舊·箴》28:26
114、Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。--《舊·箴》29:5
115、Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
褻慢人煽惑通城,智慧人止息衆怒。--《舊·箴》29:8
116、A child left to himself disgraces his mother.
放縱的兒子,使母親羞愧。--《舊·箴》29:15
117、A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.
人的高傲,必使他卑下。心裏謙遜的,必得尊榮。--《舊·箴》29:23
118、The accomplice of a thief is his own enemy.
與盜賊分贓,是恨惡自己的性命。--《舊·箴》29:24
119、The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
爲非作歹的,被義人憎嫌。行事正直的,被惡人憎惡。--《舊·箴》29:27
120、Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.
螞蟻是無力之類,卻在夏天豫備糧食。沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房。--《舊·箴》30:25、26
121、For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.
搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。--《舊·箴》30:33
122、All streams flow into the sea, yet the sea is never full.
江河都往海里流,海卻不滿。--《舊·傳》1:7
123、What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.
已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下並無新事。--《舊·傳》1:9
124、What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
彎曲的不能變直,缺少的不能足數。--《舊·傳》1:15
125、For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.
因爲多有智慧,就多有愁煩。加增知識的,就加增憂傷。--《舊·傳》1:18
126、Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.
智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。--《舊·傳》2:13
127、The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness.
智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裏行。--《舊·傳》2:14
128、If two lie down together, they will keep warm.
二人同睡,就都暖和。--《舊·傳》4:11
129、A cord of three strands is not quickly broken.
三股合成的繩子,不容易折斷。--《舊·傳》4:12
130、Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.
貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。--《舊·傳》4:13
131、As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.
事務多,就令人作夢,言語多,就顯出愚昧。--《舊·傳》5:3
132、It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.
許願不還,不如不許。--《舊·傳》5:5
133、Much dreaming and many words are meaningless.
多夢和多言,其中多有虛幻。--《舊·傳》5:7
134、Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.
貪愛銀子的,不因得銀子知足。貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。--《舊·傳》5:10
135、The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much.
勞碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。--《舊·傳》5:12
136、Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs.
怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去。--《舊·傳》5:15
137、A good name is better than fine perfume.
名譽強如美好的膏油。--《舊·傳》7:1
138、The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
智慧人的心,在遭喪之家。愚昧人的心,在快樂之家。--《舊·傳》7:4
139、It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*.
聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。--《舊·傳》7:5
140、**tortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.
勒索使智慧人變爲愚妄。賄賂能敗壞人的慧心。--《舊·傳》7:7
141、Patience is better than pride.
存心忍耐的,勝過居心驕傲的。--《舊·傳》7:8
142、The end of a matter is better than its beginning.
事情的終局,強如事情的起頭。--《舊·傳》7:8
143、For anger resides in the lap of fools.
惱怒存在愚昧人的懷中。--《舊·傳》7:9
144、That wisdom preserves the life of its possessor.
惟獨智慧能保全智慧人的生命。--《舊·傳》7:21
145、The stupidity of wickedness and the madness of folly.
邪惡爲愚昧,愚昧爲狂妄。--《舊·傳》7:25
146、A live dog is better off than a dead lion!
活着的狗,比死了的獅子更強。--《舊·傳》9:4
147、Wisdom is better than weapons of war.
智慧勝過打仗的兵器。--《舊·傳》9:18
148、One sinner destroys much good.
一個罪人,能敗壞許多善事。--《舊·傳》9:18
149、A little folly outweighs wisdom and honor.
一點愚昧,也能敗壞智慧和尊榮。--《舊·傳》10:1
150、Calmness can lay great errors to rest.
柔和能免大過。--《舊·傳》10:4
151、Whoever digs a pit may fall into it.
挖陷坑的,自己必掉在其中。--《舊·傳》10:8
152、Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
鑿開石頭的,必受損傷。擘開木頭的,必遭危險。--《舊·傳》10:9
153、If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed.
鐵器鈍了,若不將刃磨快,就必多費氣力。--《舊·傳》10:10
154、More strength is needed but skill will bring success.
得智慧指教,便有益處。--《舊·傳》10:10
155、Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.
智慧人的口,說出恩言。愚昧人的嘴,吞滅自己。--《舊·傳》10:12
156、Wine makes life merry, but money is the answer for everything.
酒能使人快活,錢能叫萬事應心。--《舊·傳》10:19
157、If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.
雲若滿了雨,就必傾倒在地上。--《舊·傳》11:3
158、Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
看風的必不撒種。望雲的必不收割。--《舊·傳》11:4
159、Before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well.
瓶子在泉旁損壞,水輪在井口破爛。--《舊·傳》12:6
160、The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏。--《新·太》3:10
161、Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
人點燈,不放在鬥底下,是放在燈臺上,就照亮一家的人。--《新·太》5:15
162、Anyone who murders will be subject to judgment.
凡殺人的,難免受審判。--《新·太》5:21
163、Eye for eye, and tooth for tooth.
以眼還眼,以牙還牙。--《新·太》5:38
164、If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打。--《新·太》5:39
165、If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去。--《新·太》5:40
166、If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
有人強逼你走一里路,你就同他走二里。--《新·太》5:41
167、Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
有求你的,就給他。有向你借貸的,不可推辭。--《新·太》5:42
168、Love your neighbor and hate your enemy.
當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。--《新·太》5:43
169、Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
日頭照好人,也照歹人,降雨給義人,也給不義的人。--《新·太》5:45
170、Not to do your 'acts of righteousness' before men.
不可將善事行在人的面前。--《新·太》6:
171、When you give to the needy, do not announce it with trumpets.
你施捨的時候,不可在你前面吹號,--《新·太》6:2
172、When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》6:3
173、When you pray, go into your room.
要叫你施捨的事行在暗中--《新·太》6:4
174、Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
免我們的債,如同我們免了人的債。--《新·太》6:12
175、The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》6:22
176、If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》6:23
177、Each day has enough trouble of its own.
一天的難處一天當--《新·太》6:34
178、Do not judge, or you too will be judged.( )
你們不要論斷人,免得你們被論斷。--《新·太》7:1
179、For in the same way you judge others, you will be judged.
因爲你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。--《新·太》7:2
180、Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
爲甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》7:3
181、How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》7:4
182、First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》7:5
183、Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.
不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前。--《新·太》7:6
184、For everyone who asks receives.
凡祈求的就得着。--《新·太》7:8
相關推薦:
愛的距離,彼此的信任
愛情保衛戰經典語錄
傷感的愛情經典語錄
2013唯美愛情語錄
唯美的情感經典語錄