首頁 > 名言 > 經典臺詞 > 紙牌屋經典臺詞

紙牌屋經典臺詞

來源:歐巴風    閱讀: 1.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《紙牌屋》由大衛·芬奇、鮑爾·威利蒙聯合制作,凱文·史派西主演,改編自英國同名小說,是Netflix的首部原創劇集。在2013年艾美獎上有9項大獎提名,並最終斬獲最佳導演和最佳選角兩項大獎。

紙牌屋經典臺詞

經過數輪激烈角逐,新一屆美國總統加勒特·沃克誕生,自稱水管工的衆議院多數黨黨鞭弗蘭西斯·安德伍德在其背後功不可沒。然而高傲自大的政客弗蘭西斯並未如願當上國務卿,他爲此惱怒不已,發誓要將背叛了自己的沃克拉下寶座。利用新總統擬推的綜合教育改革法,弗蘭西斯通過利用《華盛頓先驅報》女記者佐伊·巴恩斯散佈消息,已達到自己的政治目的,女記者在媒體大做文章。初戰告捷,他旋即指派手下對新政府展開新的圍剿,同時巧妙化解躲避來自政敵的明槍暗箭。他猶如來自伊甸園的毒蛇,巧舌如簧,翻雲覆雨,緊緊咬住所有人的`弱點,以實現自己的目的。

《紙牌屋》經典臺詞

e are two kinds of sort of pain that makes you strong or useless sort of pain that‘s only suffering.

痛苦分兩種,一種讓你變得更強,另一種毫無價值,只是徒添折磨。

2. And a person’s character isn‘t determined by how he or she enjoys vitory,but rather how he or she endures defeat.

一個人的品行,不取決於這人如何享受勝利,而在於這人如何忍受失敗。

3. Power’s a lot like real ‘s all about location, location, closer you are to the source,the higher your property value.

權力就像房地產,位置是所有的一切,你離中心越近,你的財產就越值錢.

chose money over power--In this town,a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries.

爲了錢而放棄權力,這個城市裏幾乎人人都犯了這個錯。金錢是薩拉索塔的巨無霸豪宅,保質期就只有十年,權力是古老的石砌建築,能屹立數百年。

5. Don’t play dumb with me.

別跟我裝傻.

6. What are we supposed to do in the face of so much senseless pain And he said to me,"What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it"

在這些無意義痛苦面前,我們該怎麼做?他告訴我:“除了從無意義的事中,盡力挖掘出一些有意義的東西,我們還能做什麼呢?”

7. Of course we should enjoy our success and be grateful for it. But never let your gratitude sour into pride.

我們當然應該享受成功並心懷感激,但千萬不要讓感激變爲驕傲。

8. Nothing can help us endure dark times better than our faith.

沒什麼比信仰更能支撐我們度過艱難時光了。

9. What is faith If it doesn‘t endure when we are tested the most

信仰是什麼不就是在考驗最嚴峻時依舊能堅持到底嗎

10. How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it

爲何世界瞬息萬變,你卻總能走在前面?

are never to dictate what I can and can not do. The only two words I want to hear from you when I ask you to do something are "Yes" and "Sir".

我能做什麼不能做什麼,你管不着。我吩咐你做事的時候,只想聽到兩個詞,"是的"和"先生"。

12.I almost pity him. He didn’t choose to be put on my I carve him up and toss him to the dogs,only then will he confront that brutal inescapable truth.

我幾乎要可憐他了。他也不想做我的盤中肉。等到我把他剁碎了喂狗,他纔會承認那殘忍的難以逃避的真相。

13. You can‘t just roll up on my property and act like you own it.

你休想跑到我家來還擺出一副你的地盤的樣子.

14. Most politicians are permanently chained to that ly when you cozy up to hookers and I find out,I will make that hypocrisy hurt.

“家庭價值”,大多數政客終生都被這句口號所束縛。要是你和妓女廝混,被我發現,你就得爲這份虛僞付出代價。

’ve been with older men before Then you know they hurt you, and after they hurt you,they discard you.

你以前和老男人處過,那你該知道他們會傷害你,然後將你遺棄。

16.I don‘t use people unless I can throw them away afterwards.I’m trying to strengthen our partnership.

我不會利用我事後不能甩開的人,我是在強化我們之間的合作關係。