首頁 > 泡妞助手 > 情感故事 > 楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除

來源:歐巴風    閱讀: 3.03K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

由於近日出現的“老外強姦中國姑娘”和“翹腳哥”事件,近日,央視名嘴主持楊銳提出“趕走洋潑婦”的言論。這一言論引發了網友的熱議,在這條微博中,楊銳向中國政府提出了清掃“洋垃圾”的建議。這條“趕走洋潑婦”言論被很多媒體爭相報道,《環球時報》更稱《華爾街日報》等一些外媒對建議開除楊銳表示支持。不過華爾街日報中文網主編髮微博澄清這個報道不符合事實,已聯繫《環球時報》要求更正。

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除

央視主持解釋趕走洋潑婦言論 網友熱議分成兩面派(圖爲楊銳)

近日,中央電視臺知名主持人楊銳在其微博的認證賬戶上發佈了一條微博,這條微博似乎表達了他對北京市公安局發起的清理“三非”外國人(非法入境、非法居留和非法工作)行動的支持。

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除 第2張

楊銳對近日外國人辱罵視頻發表看法

以下是他於上週三透過微博實名賬戶發佈的內容全文:

公安部要清掃洋垃圾:抓洋流氓,保護無知少女,五道口和三里屯是重災區;斬首洋蛇頭,美歐失業者來中國圈錢,販賣人口,妖言惑衆鼓勵移民;識別洋間諜,找個中國女人同居,職業是蒐集情報,以遊客爲名義爲日本韓國和美歐測繪地圖,完善GPS;趕走洋潑婦,關閉半島電視臺駐京辦,讓妖魔化中國的閉嘴滾蛋。

在這條微博中,楊銳向中國政府提出了在何處可以逮到“洋垃圾”的建議。他暗示說,洋間諜往往找中國女人同居,以掩護自己的間諜身份。他還使用“洋潑婦”一詞來暗指最近被驅逐出中國的半島電視臺(al-Jazeera)記者陳嘉韻(Melissa Chan)。

楊銳是中央電視臺(CCTV)時事訪談類節目《對話》(Dialogue)的主持人和製片人。這條微博發佈後,一些知名的在華外籍專家公開表示,對是否繼續接受這檔節目的邀請有些猶豫。#p#副標題#e#

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除 第3張

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論

21日,楊銳發給《華爾街日報》一份聲明,就其微博內容引發的爭議進行了解釋。

以下是聲明原文:

長期以來,許多中國年輕人都想當然地認爲西方人都是知書達理的,因爲這些西方人來自工業國家中的法治社會。大多數西方人的確很友好。他們老老實實地在中國旅行、做生意和謀生。然而有些西方人卻並非如此,比如從最近的一些視頻中看到的,一名外籍男子在北京的大街上企圖猥褻一名中國年輕女子,以及俄羅斯大提琴手在中國火車上粗魯地嘲弄一名中國中年婦女。

新媒體強大的的傳播效應意味着,一些孤立的事件可能引起公衆強烈的反應。在看過這些事件後,我將這些外籍人士稱作“洋垃圾”,我認爲如果他們違反了中國的法律,就應該受到法律的制裁。我想把他們與外國社區中那些遵守和尊重中國文化和社會規則的安靜的大多數區別開來。找出這些洋垃圾可以有助於保護正派的西方人的名譽。我在5月16日發佈的微博是一個提醒。無論是西方人還是中國人,都不能凌駕於法律之上。

這篇微博是我看過網上視頻後的情緒的反映,我使用了一個不成功的例子,在我看來,最近被逐離境的這個羣體對中國和中國人充滿敵意。這條微博表達的只是當時的反應,僅此而已。由於對我所說的“潑婦”存在誤解,有些人對我發出了更嚴厲的指責,如果你在金山詞霸上或是外語教學與研究出版社出版的《漢英詞典》(第三版,2010年1月)查一下這個詞,你會發現,這個詞應該被譯爲“Shrew”(潑婦,悍婦)。

對於那些願意傾聽我解釋的人,我希望這份聲明能讓此事平息下去。#p#副標題#e#

楊銳迴應“趕走洋潑婦”言論 外媒否認支持開除 第4張

《華爾街日報》中文網主編髮表微博澄清後,《環球時報》原微博刪除

網友評論 凡事都要兩面看待

作爲一名央視英語頻道主持人發佈這樣的微博的確有失斟酌,因爲打擊面又很大,容易讓在華外國人敏感並誤讀。

然而,涉及到要求央視開除楊銳,一些外國人出於自己的立場這樣主張,是可以理解的。但不主張央視順從這一要求,因爲該要求同樣是過激的、情緒化的。微博是當前表達最個性化、最不拘一格的場所。

此外,主持人楊銳這些話雖有不當之處,但是在他的個人微博中寫的,而不是在其主持的央視節目中說出來的,而這兩種表達渠道有質的不同。後一種是他的職務行爲,而前一種是他工作之外的個人行爲,更多表現的是他個人看法和情感。

美國CNN知名主持人卡弗蒂2008年4月在其主持的節目中公開說:“中國基本上同過去50年一樣,是一羣暴徒和惡棍。”他說這些話完全是職務行爲,內容和說話場合都很惡劣,但CNN沒有懲罰他,更未開除他。

戀愛新手
搭訕技巧
約會技巧
戀愛技巧
浪漫情書
把妹案例
情感口述
情感故事

最新文章